Help from our heart

Z potrzeby serca //  Help from our heart

W dniu 30 marca 2017 roku uczennice: Marta Dziąg, Magda Chendoszko, Monika Ziółkowska, Kasia Godlewska, Wiktoria Górowska, Ania Zagrzejewska, Karolina Cichocka, Paulina Majewska oraz uczeń Michał Kawęcki pod opieką pani profesor Grażyny Ładno odwiedziły zaprzyjaźniony ze szkołą Dom Pomocy Społecznej dla Kobiet im. Św. Józefa Zgromadzenia sióstr Matki Bożej Miłosierdzia w Warszawie przy ul. Hetmańskiej 44.
Młodzież korzystając z przedświątecznej atmosfery Świąt Wielkanocnych, z wielką ochotą zaprezentowała pensjonariuszkom Domu Pomocy, dekoracyjne formy składania stołowych serwetek. Starsze panie uczyły się od uczniów, składania serwetek bibułkowych w różne dekoracyjne wzory tj. wachlarz, gwiazda, świeca, tulipan i łódeczka. Pensjonariuszkom zajęcia z młodzieżą bardzo się spodobały i wprowadziły ożywienie do codziennego, pełnego monotonii pobytu.

//

On 30th March 2017 students: Marta Dziąg, Magda Chendoszko, Monika Ziółkowska, Kasia Godlewska, Wiktoria Górowska, Anna Zagrzejewska, Karolina Cichocka, Paulina Majewska and Michał Kawęcki with their teacher Ms Grazyna Ładno visited St Joseph Congregation of the Sisters of Our Lady of Mercy Home for elderly women at 44 Hetmanska street in Warsaw. Our students enjoying the Easter atmosphere presented the women decorative forms of folding table napkins. Women learned how to fold paper napkins in various de corative patterns ie. fan,star, candle, tulip, and boat. The women really enjoyed meeting our students and it brought some cheerfulness in their monotonous life.

 

Dnia 19.01.2017r. z okazji Dnia babci uczniowie z klasy 4d, Sylwia Szyszka i Paweł Nogal pod opieką Pani Grażyny Ładno odwiedzili Dom Pomocy Społecznej dla Kobiet im. Św. Józefa Zgromadzenia Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia im. św. Józefa.

Uczniowie przygotowywali następujące napoje: Koktajl z ogórka i mięty, Koktajl z melona i ogórka, Koktajl z mango i banana, Koktajl jagodowy lub truskawkowy, Smoothie z mango i pomarańczy, Koktajl mandarynkowy.
Oprócz tego omawiany był sposób przygotowywania każdego z napoi oraz ich wartości odżywcze. Uczestniczki spotkania były zadowolone z takiej formy spędzenia czasu.

//

On 19th January 2017 on the ocassion of Grandmother`s Day, students from class.4d Sylwia Szyszka and Paweł Nogal. with their teacher ms Grażyna Ładno visited the St.Joseph Congregation of the Sisters of Our Lady social welfare home for women.

Students prepared the following drinks: cocktail with cucumber and mint, cocktail with melon and cucumber, cocktail with mango and banana, blueberry, strawberry or tangerine cocktail.
They explained how they prepared the drinks and discussed their nutritional value. The women were satisfied with this way of spending time.

 

W ramach koła Wolontariatu, uczniowie naszej szkoły współpracują z Domem Pomocy Społecznej dla Kobiet im. Św. Józefa Zgromadzenia Sióstr Matki Bożej Miłosierdzia im. św. Józefa na warszawskim Grochowie. Młodzież pod okiem pracowników tutejszego ośrodka niesie pomoc starszym i potrzebującym. Co tydzień, uczniowie, pod opieką pani Marty Moniki Bagińskiej, przyjeżdżają do ośrodka i wspólnie z pensjonariuszami czytają książki, grają w gry, wychodzą na spacery. W ten sposób uczą się wrażliwości na potrzeby innych i zacieśniają więzi międzypokoleniowe.

//

As a voluntary work our students cooperate with the St. Joseph House of Social Care for women (St.Joseph Congregation of the Sisters of our Lady of Mercy). Our students help the old people who are in need. Every week students with their teacher Ms Marta Bagińska visit that place and together with the old pensioners read books, play games and go for walks. In this way they learn to be sensitive and they strengthen ties between generations.